Miscellanea historica regni Bohemiae

Miscellanea historica regni Bohemiae (Rozmanitosti z historie Království čes­kého) je vrcholné dílo českého jezuity Bohuslava Balbína ve formě vlastivědné encyklopedie Čech. Zamýšlené dílo mělo Čechy popsat ve třech tzv. dekádách, tedy ve třech částech, každá po deseti knihách, z čehož se podařilo dokončit jenom torzo. První kniha vyšla r. 1679, nakonec tiskem vyšlo jenom osm knih první dekády a dvě knihy dekády druhé, zbylé dvě knihy první dekády vyšly dlouho po Balbínově smrti.

Miscellanea historica regni Bohemiae
AutorBohuslav Balbín
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Dílo zůstává nedoceněno, větší známost získala později vydaná kniha Bohemia docta popisující dějiny české literatury, která měla velký vliv na osvícenskou literární činnost. V roce 1986 vyšla výběrová edice z prvních třech knih.

Struktura

  • I. část (dekáda)
    • Liber I naturalis (1679) – o přirozené povaze země České
    • Liber II popularis (1680) – o obyvatelích
    • Liber III topographicus (1681) – místopis
    • Liber IV hagiographicus (1682) – též Bohemia sancta – o svatých
    • Liber V parochialis et sacerdotalis (1683) – o farách
    • Liber VI archiepiscopalis (1684) – o pražském arcibiskupství
    • Liber VII regalis (1687, nově 1735) – o panovnících
    • Liber VIII epistolaris (1688) – diplomatář
    • Liber IX, Bohemia docta (1777) – Učené Čechy, vydal Karel Rafael Ungar, jedno z prvních sepsání dějin české literatury
    • Liber X curialis seu de magistratibus et officiis curialibus regni Bohemiae (1787–1793) – Kniha o soudech a úřadech království českého, vydal Joseph Anton Riegger v rámci Materialen zur statistik von Böhmen. Do němčiny přeložil prezident apelačního soudu Josef Auersperg a vydal pod jménem Balbin’s Liber curialis C. VI. von den verschiedenen Gerichtshöfen des Königreiches Böhmen. Prag 1810–1816.
  • II. část (dekáda)
    • Liber I, qui est proemialis ad stemmatographiam Bohemiae (1687)
    • Liber II, Tabularium Stemmatographicum, Seu Genealogicae Tabulae Regni Bohemiae....Pars I.–IV. (1687–1688)

České překlady

Celé monumentální dílo nebylo dosud přeloženo do češtiny, dosavadní české překlady se omezují na části textu.

  • BALBÍN, Bohuslav. Krásy a bohatství české země. Překlad Helena Businská. Praha: Panorama, 1986. (výbor z prvních tří knih první dekády)
  • BALBÍN, Bohuslav. Rozmanitosti z historie Království českého. Překlad Jiří A. Čepelák. Praha: Academia, 2017. (pouze první kniha první dekády o české přírodě)

Literatura

  • Komárek, Stanislav. Jezovitova jiná tvář. Bohuslav Balbín jako biolog, DaS XXXI, 2009, č. 12, s. 20–23.
  • KUTNAR, František; MAREK, Jaroslav. Přehledné dějiny českého a slovenského dějepisectví: Od počátku národní kultury až do sklonku třicátých let 20. století. 3. vyd. Praha: Nakladatelství Lidové noviny, 2009. ISBN 978-80-7106-402-2. S. 105.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.