Mexická hymna
Hymna Mexika (španělsky Himno Nacional Mexicano) byla oficiálně přijata v roce 1943. Text hymny, který poukazuje na mexická vítězství v žáru bitvy a výkřiky bránící se vlasti, sepsal v 1853 roce básník Francisco González Bocanegra poté, co jej jeho snoubenka zamkla v pokoji. Hudbu hymny složil v roce 1854 Jaime Nunó. Hymna, která má deset slok a refrén začala být používána od 16. září 1854. Od roku 1854 až do jejího oficiálního přijetí prošel text hymny, vzhledem k politickým změnám v zemi, několika úpravami.
Hymna | Mexiko |
---|---|
Slova | Francisco González Bocanegra, 1853 |
Hudba | Jaime Nunó, 1854 |
Přijata | 1943 |
Himno Nacional Mexicano
instrumentální
Problémy s přehráváním? Nápověda.
|
Text hymny
Tradičně se při slavnostech provede pouze refrén, 1. sloka a opakovaný refrén.
Originální španělský text a český překlad mexické hymny:
Coro: Mexicanos al grito de guerra el acero aprestad y el bridón. |
Refrén: Mexičané, na ryk válečný, Chopte se uzd a oceli, |
Estrofa I Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva de la paz el arcángel divino, |
1. sloka Vlasti, nechť skráň tvou ozdobí olivová snítka Kterou dá ti boží archanděl míru |
Estrofa II En sangrientos combates los viste por tu amor palpitando sus senos, |
2. sloka Vidělas je již v bojích krvavých, S hrudí v které láska k tobě se ozývá, |
Estrofa III Como al golpe del rayo la encina, se derrumba hasta el hondo torrente, |
3. sloka Jako blesk, co kmen stromu Rozrývá do hloubi, |
Estrofa IV Del guerrero inmortal de Zempoala te defiende la espada terrible, |
4. sloka Nesmrtelného válečníka ze Zempoaly Krutý meč tě brání, |
Estrofa V Guerra, guerra sin tregua al que intente de la Patria manchar los blasones, |
5. sloka Válka, válka tomu Kdo poskvrnit chce erb Vlasti |
Estrofa VI Antes, Patria, que inermes tu hijos, bajo el yugo su cuello dobleguen, |
6. sloka Než Vlasti odzbrojíš své syny, ať pod jařmo skloní své krky, |
Estrofa VII Si a la lid contra hueste enemiga, nos convoca la tropa guerrera, |
7. sloka Leč když proti nepřátelům Vyzve nás oddíl bojový, |
Estrofa VIII Vuelva altivo a los patrios hogares, el guerrero a cantar su victoria, |
8. sloka Ať bojovník navrátí se domů Ať vyzpívá své vítězství; |
Estrofa IX Y el que al golpe de ardiente metralla, de la Patria en las aras sucumba, |
9. sloka A ten, který pod ostrým nábojem Padl na oltáři Vlasti, |
Estrofa X ¡Patria, Patria! tus hijos te juran exhalar en tus aras su aliento, |
10. sloka Vlasti! Otčino! Tví synové slibují vypustit duši na tvých oltářích, |
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Hymn Meksyku na polské Wikipedii.