Lucemburská hymna
Píseň Ons Hémécht (česky Naše vlast) je lucemburská hymna.
Naše vlast | |
---|---|
Hymna | Lucembursko |
Slova | Michel Lentz, 1859 |
Hudba | Jean Antoine Zinnen, 1864 |
Přijata | 1895 |
Ons Hémécht
Ons Hémécht instrumental
Problémy s přehráváním? Nápověda.
|
Historie hymny
Lucembursko má dvě hymny: národní a velkovévodskou. Národní hymna vznikla v roce 1864. Slova napsal Michael Lentz a hudbu Jean-Antoine Zinnen. Dílo bylo oficiálně přijato jako hymna v roce 1895. Velkovévodská hymna Wilhelmus se hraje, je-li přítomna velkovévodská rodina a během oficiálních státních ceremonií.
Text a český překlad
Wou d'Uelzecht durech d'Wisen zéit,
Duerch d'Fielsen d'Sauer brëcht.
Wou d'Rief laanscht d'Musel dofteg bléit,
Den Himmel Wäin ons mëcht.
Dat as onst Land, fir dat mir géif,
Heinidden alles won.
Ons Heemechtsland, dat mir sou déif
An onsen Hierzer dron..
O Du do uewen, deem séng Hand
Duurch d'Welt d'Natioune leet.
Behitt Du d'Lëtzebuerger Land
Vru friemem Joch a Leed !
Du hues ons all als Kanner schon
de fräie Geescht jo gin.
Looss viru blénken d'Fräiheetssonn
déi mir sou laang gesin. |
Kde Uelzecht teče mezi luky, Saure prodírá se skalami, kde vonící vinná réva roste nad řekou Musel, a nebe nám slibuje víno, tam je naše země, pro kterou ochotně odvážíme se všeho. Naše vlast, kterou nosíme hluboko ve svých srdcích. O Ty, který jsi nad námi, kterého silná ruka vede národy světa Chraň Lucembursko před cizí porobou a ohrožením neboť jako děti tvé žijeme duchem svobody. Nechť slunce svobody, které tak dávno známe, vždy nám svítí. |
Externí odkazy
- Obrázky, zvuky či videa k tématu Lucemburská hymna na Wikimedia Commons
Portály: Hudba | Lucembursko
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.