Asturština

Asturština, známá také jako mirandština (mirandés) a leónština (llionés), patří mezi románské jazyky. Hovoří se jí ve španělských provinciích Asturii, Kantábrii a Kastilii a Leónu a na území samosprávy Miranda do Douro v Portugalsku. V Mirandě do Douro má status úředního jazyka; ve španělském autonomním společenství Asturii je asturština chráněna regionálními zákony a je výběrovým jazykem na zdejších školách. Někteří jazykovědci ji dříve považovali za dialekt španělštiny, které je blízce příbuzná, dnes se však považuje za samostatný jazyk.

Asturština (asturianu)
Mapa rozšíření jazyka
Počet mluvčích150 - 400 tisíc
Klasifikace
PísmoLatinka
Postavení
RegulátorAkademie asturského jazyka (Academia de la Llingua Asturiana)
Úřední jazykMiranda do Douro (Portugalsko)
Kódy
ISO 639-1není
ISO 639-2ast (B)
ast (T)
ISO 639-3ast
EthnologueAUB
Wikipedie
ast.wikipedia.org - asturština
mwl.wikipedia.org - mirandština
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Příklady

Číslovky

AsturskyČesky
unojeden
dosdva
trestři
cuatročtyři
cincopět
seisšest
sietesedm
ochoosm
nuevedevět
diezdeset

Užitečné fráze

Astursky Česky
¡Hola!Ahoj!
¿Como tas?Jak se máš?
Bien, gracies!Mám se dobře, děkuji!
¿Cómo te llames?Jak se jmenuješ?
Llámome ...Jmenuji se ...
¿De dónde yes?Odkud jsi?
Soi de...Jsem z ...
¡Encatáu de conócete!Rád tě poznávám. (mužství)
¡Encentada de conócete!Rád tě poznávám (ženství)
¡Bonos díes!Dobré ráno!
¡Bones tardes!Dobré odpoledne!
¡Bona nueche!Dobrý večer!
¡Hasta llueu!Uvidíme se později!

Vzorový text

Otče náš

astursky Padre nuestru que tas en cielu, santificáu seya'l to nome. Amiye'l to reinu, fágase la to voluntá na tierra como nel cielu. El nuestru pan de tolos díes dánoslo güei y perdónamos les nuestres ofenses lo mesmu que nós facemos colos que mos faltaren. Y nun mos dexes cayer na tentación, y llíbramos del mal. Amén.
španělsky Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu Reino. Hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. El pan nuestro de cada día, dánosle hoy y perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores. Y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal. Amén.
česky Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá, jako v nebi, tak i na zemi. Chléb náš vezdejší dej nám dnes a odpusť nám naše viny, jako i my odpouštíme naším viníkům a neuveď nás v pokušení, ale zbav nás od zlého. Amen.

Všeobecná deklarace lidských práv

astursky

Tolos seres humanos nacen llibres y iguales en dignidá y drechos y, pola mor de la razón y la conciencia de so, han comportase hermaniblemente los unos colos otros.

česky

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Odkazy

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.