Jana Witthedová

Jana Witthedová, (* 28. června 1948 ve Zlíně), je česká básnířka a novinářka.

Jana Witthedová
Narození28. června 1948 (73 let)
Zlín
BydlištěStenungsund
Alma materLundská univerzita
Povoláníspisovatelka, básnířka a novinářka
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Život

Vyrostla v Praze, kde odmaturovala a napsala své první literární práce. V roce 1971 dostala azyl ve Švédsku, kde pak absolvovala studia na Univerzitě v Lundu, obor psychologie.

Její tvorba od počátku odráží kritický postoj k totalitě. Na rozdíl od mnoha emigrantů se však českého občanství nikdy nevzdala. Ve Švédsku se podílela na vzniku a vydávání oběžníku, který krátkými zprávami informoval o tom, co se děje doma, a který se později stal časopisem pro Čechy ve Skandinávii. Také se zde aktivně podílela na získání podpory pro Občanské fórum.

Publikuje v českých i švédských časopisech a na internetu. Její práce najdeme v Obrysu, Literárních novinách, Telegrafu, obtýdeníku Tvar, Welesu, A2, Severských listech, Českém dialogu, Českém kalendáři a v dalších. Ve Švédsku spolupracuje s několika významnými kulturními časopisy, mj. s Artesem, který vydává Švédská královská akademie a též s druhým největším deníkem v zemi. Publikovala také v exilovém tisku.

Dílo

Sbírka Trosečníci křišťálové země je výborem z tvorby let kdy autorka nemohla publikovat ve vlasti. Právě události konce šedesátých let jsou jí silným impulzem k pozvednutí hlasu, nezůstává však u toho a snaží se nalézt katarzi v nadčasovém. Pod poněkud existenciálním pohledem na svět se skrývá hluboký zájem o osud jednotlivce, mnohdy je akcentován svět dítěte. Vedle rozsáhlejších epických básní, nezřídka s historickým obsahem, zde nalezneme „i abstraktnější, místy až metafyzické básně“, napsal ve své recenzi. Pavel Kotrla. Některé básně z této knihy byly odměněné v mezinárodní soutěži pořádané ve Stockholmu a obeslané čtyřmi tisíci příspěvků z celé Evropy.

Sbírka Zastavení v hloubce času měla svůj křest v pražském PEN klubu. Zájem o mezilidské vztahy se promítá do celého díla básnířky, která stojí na straně slabšího, neuniká před komplikovaností, ale naopak se snaží proniknout do hloubky. Různé dimenze času se prolínají a směřují k celku, který posléze vytvářejí. Ve sbírce nalezneme i tvorbu experimentální. Autorčin jazyk je silný i křehký současně, říká o knize PhDr. Martínková.

Čtrnáctideník A2 o knize napsal: Česká literátka a novinářka Jana Witthedová... Publikuje v obou jazycích v renomovaných kulturních časopisech a je hojně překládána. Její umělecké téma zpochybnění reality a non-existence v totalitě moci. Poetickým prostředím jí je abstraktní prostor emocí a životních kategorií. Osobní zkušenost zachycuje skrze prožitý chaos nemoci (autorka onemocněla těžkou leukémií). Historické dění reflektuje ve dvou hlavních úběžnících: soustavně mocenském potlačování společenské emancipace vesničanů v současné Číně, a represích vůči občanskému hnutí pro demokracii - ... Dalším historickým údajem je záznam o povodních v roce 2002. Poezie Jany Witthedové není líbivá - neopěvuje malované vesty, ani Kikónu rej směřuje ke konkrétnímu, k faktu s výpovědní hodnotou. Esteticky vzchází z lyriky šedesátých let, literárně dosud kapitoly neprobádané a filosoficky tvůrčí - tudíž výzva!

A takto se vyjádřila Národní knihovna; Sbírka veršů české básnířky, spisovatelky a žurnalistky, žijící od roku 1971 ve švédském exilu. Autorka rozdělila svou sbírku do tří oddílů: v prvním ("Přivřená víčka lásky") zachycuje především intimní reflexe. Soustředí se zde především na zachycení emocionálně vypjatých prožitků, v nich vedle razantních tónů zaznívají i jemné a tiché akordy. ... Závažnou tematiku přináší Witthedová v druhé části, nazvané "Útěcha katastrof". Líčí zde svůj souboj s jednou z nejtěžších forem leukémie, obrazy z pražské povodně i represe proti vesnickému obyvatelstvu v dnešní Číně. V samotném závěru ("Nelhostejnost napotom") kromě lehkých náznaků přírodní lyriky pak autorka vytváří prostor pro vyjádření svých osobních názorů a zkušeností, je však záměrně vyslovuje v abstraktní rovině.

Sbírka Litiluisté nosí železnou korunu a navštěvují krále sestává ze dvou částí: Jizva polární lišky a Choulení neznáma. V mnohovrstevnatých verších básnířka zobrazuje severskou přírodu, mezilidské vztahy, prchavé okamžiky času a dotýká se toho, co je hluboce lidské, např. osamělosti a zoufalství, naděje a štěstí. V rozsáhlých epických básních se odrážejí problémy švédské společnosti. Křest této sbírky se konal v kavárně Symbiosa, další autorské čtení proběhlo v Městské knihovně na Mariánském náměstí v Praze. Vít Kremlička o knize napsal: Lahůdkou ze švédského království jsou verše Jany Witthedové Litiluisté nosí železnou korunu a navštěvují krále (nakl. Protis, Praha 2011). Jedná se zřejmě o patafyzické objekty hodné dalšího zkoumání. Jana Witthedová žije ve Švédsku od roku 1971 v exilu, vystudovala psychologii na Universitě v Lundu... Její básně jsou tematické, dotýkají se toho podstatného v realitě - co bych zastíral, líbí se mi. Rozhodně doporučuji k přečtení!

Národní knihovna: Autorčin titul patrně odkazuje na nápis na staré vikingské lodi, která byla objevena na počátku dvacátého století. Slovo "litiluism" samo o sobě nedává žádný smysl a jeho význam se jazykovým badatelům nepodařilo rozluštit. Patrně i proto se jím nechali inspirovat příznivci vědomostního minima, komunikující mezi sebou na internetových kanálech, jejichž základním cílem je zabránit depresím či úzkosti, které se někdy dostavují z pocitu nedostatku základních a obecně platných znalostí. Jana Witthedová tímto stavem rozhodně netrpí, přesto však na nevědění v některých básních upozorňuje. Je tomu tak hned v prvním oddílu ("Jizva polární lišky"), kde evokuje postřehy z dávých dob, ozvěny moderní historie či proces umírání a smrti člověka. Ostatně otázka, proč a z jakého důvodu se děje a vztahy mezi lidmi odehrávají, je přítomna mezi řádky snad v každém verši této sbírky (dokonce i v dojmech z cest v závěrečném bloku) a stává se tak naléhavou výzvou po smyslu lidského bytí.

Ve Švédsku byla jedna její povídka odměněna lit. cenou. Známá je také její esej o J.A.Komenském. Její tvorba byla zařazena do českých a skandinávských antologií a přeložena do švédštiny, norštiny, angličtiny, němčiny a perštiny. Zúčastnila se celé řady čtení na festivalech, v městských knihovnách ap. Své texty představila na autorských čteních v Praze, ve Stockholmu, v Göteborgu, v New Yorku a na dalších místech.

Jana Witthedová se věnuje také překladatelské činnosti, do češtiny přeložila např. poezii nositele Nobelovy ceny Tomase Tranströmera.

Sbírky

Trosečníci křišťálové země, Praha, Protis, 1997

Zastavení v hloubce času, Alfa-Omega, Praha 2007

Kristallandets skeppsbrutna, Symposion, Stockholm 2009

Litiluisté nosí železnou korunu a navštěvují krále, Praha, Protis, 2011

Dětská kniha

Sagan om en stjärnas äventyr på himmelen och i viken, Alma Förlag 2016

Antologie

Ord i bevegelse, (Slova na cestu), Cappelens Forlag, Oslo 1995

… med elektriskt regn i mitt blod, (… s elektrickým deštěm v mé krvi), GSG, Göteborg 2000

Sbírka klíčů / Schüsselsammlung, Protis-Dauphin, Praha 2007

Držím se hvězd, Alfa-Omega, Praha 2008

Poesiplanket, Författarnas bokmaskin, Stockholm 2010

Lost in Migration, Nätvekstaden Kutur i Väst, Göteborg 2011

Ptáci z podzemí, Almanach české poezie, Praha 2013

Über den Dächem das Licht, Dauphin 2014

Pastýři noci, Almanach české poezie, Praha 2014

Rybáři odlivu, Milan Hodek, Hradec Králové 2015

Řezbáři stínů, Almanach české poezie, Praha 2016

Řeka úsvitu, Alamanch české poezie, Praha 2017

Antologi Poesi Festivalen Sofra poetike, Borås 2018

Spolecně -Together, Czech Centre of Intenational P.E.N. 2018

Klare Begegnungen - Jasná setkání, Dauphin 2018

Sofra Poetike, Borås 2019

Delty domovů, Almanach české poezie, Praha 2019

Literáti na trati VI, Epika, Jindřichův Hradec 2019

Ocenění

1978 Cena Evropské soutěže poezie

Cena povídkové soutěže Novell 2000

2008 Překladatelský grant Ministerstva kultury ČR

2009 Grant Kulturní rady pro krásnou literaturu (Kulturrådets litteraturstöd)

2013–2014  Tvůrčí stipendium Fondu (švédských) spisovatelů

2018 jí Švédský PEN udělil Stipendium Prince Wilhelma pro vynikající spisovatele

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.