Žalm 43

Žalm 43 (Bože, zjednej mi právo, lat. Iudica me Deus,[p 1] podle řeckého překladu žalm 42) je součástí starozákonní Knihy žalmů. Je užíván jako pravidelná součást liturgie u většiny křesťanských církví i v judaismu.

Vyobrazení Davida modlícího se před deskami zákona k Bohu za propuštění vězně a začátek žalmu v Přebohatých hodinkách vévody z Berry (Muzeum Condéů, Chantilly)
Kněz se modlí žalm Iudica na začátku mše svaté (forma extraordinaria)

Text

veršhebrejský originál[1]český překlad[2]latinský překlad[3] (Vulgata)
1שָׁפְטֵנִי אֱלֹהִים, וְרִיבָה רִיבִי-- מִגּוֹי לֹא-חָסִיד;מֵאִישׁ מִרְמָה וְעַוְלָה תְפַלְּטֵנִיBože, zjednej mi právo a ujmi se mé pře proti bezbožnému lidu, zbav mě člověka lstivého a zločinného!Iudica me Deus et discerne causam meam de gente non sancta ab homine iniquo et doloso erue me
2כִּי-אַתָּה, אֱלֹהֵי מָעוּזִּי-- לָמָה זְנַחְתָּנִי:לָמָּה-קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ, בְּלַחַץ אוֹיֵבBože, ty jsi má síla, proč jsi mě zahnal? Proč se musím smutně vláčet tísněn nepřítelem?Quia tu es Deus fortitudo mea quare me reppulisti quare tristis incedo dum adfligit me inimicus
3שְׁלַח-אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ, הֵמָּה יַנְחוּנִי;יְבִיאוּנִי אֶל-הַר-קָדְשְׁךָ, וְאֶל-מִשְׁכְּנוֹתֶיךָSešli své světlo a svou věrnost: ty ať mě vedou a přivedou na tvou svatou horu a do tvých stanů.Emitte lucem tuam et veritatem tuam ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum et in tabernacula tua
4וְאָבוֹאָה, אֶל-מִזְבַּח אֱלֹהִים-- אֶל-אֵל, שִׂמְחַת גִּילִי:וְאוֹדְךָ בְכִנּוֹר-- אֱלֹהִים אֱלֹהָיPak přistoupím k Božímu oltáři, k Bohu, který mě naplňuje radostí.Et introibo ad altare Dei ad Deum qui laetificat iuventutem meam confitebor tibi in cithara Deus Deus meus
5מַה-תִּשְׁתּוֹחֲחִי, נַפְשִׁי-- וּמַה-תֶּהֱמִי עָלָי:הוֹחִילִי לֵאלֹהִים, כִּי-עוֹד אוֹדֶנּוּ-- יְשׁוּעֹת פָּנַי, וֵאלֹהָיProč se rmoutíš, má duše, a proč ve mně sténáš? Doufej v Boha, vždyť zase ho budu chválit, svého spasitele a svého Boha!Quare tristis es anima mea et quare conturbas me spera in Deum quoniam adhuc; confitebor illi salutare vultus mei et; Deus meus

Užití v liturgii

V křesťanství

V katolické církvi jej svatý Benedikt z Nursie v rámci benediktinské řehole začlenil do modliteb laud.

Při modlitbě breviáře se žalm modlívá v rámci laud druhého úterý v měsíci.

V katolické mši je užíván jako součást každé mše při stupňových modlitbách (forma extraordinaria)[4] a příležitostně jako responsoriální žalm (forma ordinaria)

V judaismu

V judaismu je žalm užíván při bohoslužbě.

Užití v hudbě

Mezi významná hudební zpracování žalmu č. 43 patří díla těchto autorů:

Odkazy

Poznámky

  1. Uváděn též někdy pouze jako Iudica.

Reference

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Psaume 43 (42) na francouzské Wikipedii.

  1. Originál textu na: Sefarim
  2. Katolický překlad, dostupný na:
  3. latinský překlad dostupný na: latinském Wikisource Archivováno 20. 5. 2011 na Wayback Machine.
  4. Modlitba u stupňů oltáře [online]. krasaliturgie.cz [cit. 2021-06-22]. Dostupné online. (česky)

Související články

Externí odkazy

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.